|
|
АБУ-ЛЬ КАСЫМ ИБН ХАУКАЛЬ |
Историк средневековья |
АДАМТАШ |
Буквально – «Человек-каменнь». В горах Западного Тянь-Шаня, в районе кишлаков Сукок и Заркент, возле горы Бегизшах находится так называемый Адамташ – камень высотой более 3-х метров по очертаниям похожий на человека. Некоторые местные жители почитают это место и приходят сюда на поклонение. Другое название этого места – «Бомардак», что значит Старый дед. Существует местная легенда, что некогда здесь был воин, воевавший с кафирами (неверующими, неверными), который обратился в камень. Также это название связано с перевалом «Адамташ» в Фанских горах Таджикистана. |
АЙВАН |
Полуоткрытая терраса с балочным перекрытием. Портал с обширной сводчатой нишей; навес на деревянных колоннах |
АКБУЛАК |
Река в Западном Тянь-Шане, левый приток Чаткала в пяти километрах от его устья. Акбулак берет свое начало в Западных отрогах Чаткальского хребта. Река бурная. |
АКСАЙ |
Сай в Чимганских горах, бегущий со снежника "Чимган", который до глубокого лета отдает свои воды Аксаю. В районе поселка "Чимган", после втекания в него боковых ручьев и саев, речка называется Чимгансай, которая в свою очередь впадает в Чарвакское водохранилище |
АКСАКАТА |
Река в Бостанлыкском районе Ташкентской области. Впадает в Чирчик в районе города Газалкента. Истоки реки в районе отрогов Чаткальского хребта и горы "Кызылнура". Вдоль реки расположились многие дачные поселки и кишлаки. |
АКСАРСАЙ |
Сай в Бостанлыкском районе Ташкентской области. Свое начало берет в северо-западных отрогах Пскемского хребта. Впадает в Чарвакское водохранилище, возле поселка Нанай. Имеет правый приток - "Бикулисай" |
АКШУРАН, Акшуранг |
Перевал в горах Западного Тянь-Шаня. Очень живописен. Находится на пути следования из долины реки Чирчик (район поселков Ходжикент и Каранкуль) в урочище "Чимган". |
АЛМАЛЫК |
Город в Ташкентской области. Расположился на северно-западном склоне Кураминского хребта. Промышленный центр. |
АНГРЕН |
Город в Ташкентской области. Географически находится вдоль реки Ахангаран, на южных склонах Чаткальского хребта Западного Тянь-Шаня. Промышленно развит. Основные отрасли: горнодобывающая и перерабатывающая. |
АНДИЖАН |
Город в Ферганской долине. Административный центр одноименной Андижанской области. |
АРК |
Городская крепость, укрепление, резиденция правителя |
АРКАДА |
Ряд арок, опирающихся на столбы. |
АРДЛАНКЕТ |
Средневековые историки X в. упоминают на Чаткале один пункт городского типа – Ардланкет, указывая что кроме него городов в округе Джидгиля нет. Некоторые авторы
относят этот город к Фергане, некоторые к Чачу. А.К. Кибиров отождествил Ардланкет с городищем Кульбескан, расположенным в устье Аксу, притока Чаткала. Однако многие, отождествляют этот город с городищем Бричмулла. |
АРЧА |
Среднеазиатское название представителей вечнозеленых. Более конкретно обобщает различные виды горного можжевельника "Juniperus". Можжевельник Туркестанский, Шаровидный и Заравшанский широко распространены на территории Узбекистана |
АРЫК |
Небольшой оросительный искусственный канал |
АСКИЯ |
а) состязание острословов; б) город в Ферганской долине где находится автозавод «УзДЭУ»; в) Аския – район и базар в Ташкенте |
АХАНГАРАН |
Небольшой город в Ташкентской области. Промышленно развит. Стоит на одноименной реке Ахангаран. |
АХВАЛЫ(А) |
Этико-моральное, психологическое состояние души в суфизме |
БАЗАР |
рынок на Востоке, базарная (рыночная ) площадь. |
БАКР |
Непорочный |
БАЛХИ |
Разновидность сомкнутого свода |
БИДАНА |
Певчая птица |
БИСКАМ |
Название реки Пскем в историко-географических хрониках восточных авторов IX-XII вв. |
БОРИК |
Старинный головной убор туркменок |
БРИЧМУЛЛА |
"Бурч" - угол, "Мола" - возвышение... Древнее поселение в горах Западного Тянь-Шаня. Находится на берегу Чарвакского водохранилища. До образования водохранилища, находился ниже, на слиянии горных рек Коксу и Чаткал. Некоторые исследователи сопоставляют Бричмуллу с упоминаемым в средневековой литературе пунктом городского типа Ардланкет. |
ВАКФ |
Дарованная недвижимость, земельный участок или другие доходные объекты в пользу мусульманских организаций. Не облагаются налогами со стороны государства. |
ВАССА |
Настил из тополиных жердочек, которые обычно укладывают по балкам перекрытия в традиционных жилищах. |
ВИЛОЯТ |
Область. Например, в Узбекистане 12 вилоятов - областей |
ГАНЧ |
Среднеазиатская разновидность гипса. Резьба по ганчу – особый вид орнаментального искусства |
ГИРИХ |
Геометрический орнамент, узор, узел (араб.) распространенный в украшениях архитектуры Средней Азии. Обычно в этом узоре в форме круга переплетаются различные полигональные и звездчатые фигуры из квадратов, прямоугольников и многоугольников |
ГУЗАР |
Городской квартал. Общественный цент нескольких жилых кварталов. |
ГУЛЬДАСТА |
Венец сталактитов на минаретах; круглая угловая башня |
ГУМБАЗ |
Купол; купольное сооружение, купольный мавзолей |
ГУРХАНА |
Помещение усыпальницы в мавзолее |
ГУР-ЭМИР |
Памятник архитектуры в Самарканде. Усыпальница Амира Темура. В переводе Гур-Эмир означает "могила повелителя". Первые постройки на территории комплекса были датированы концом 14-го века. |
ДАРВАЗА |
Ворота; привратное сооружение |
ДАРСХАНА |
Учебное помещение, аудитория |
ДАХА |
Часть города, квартал |
ДАХМА |
Платформа для установки надгробий. Надмогильное сооружение, представляющее прямоугольную платформу, облицованную мрамором (дахма шейбанидов) |
ДЖЕЙРАН |
Gazella subgutturosa |
ДЖИДГИЛЬ |
Название реки Чаткал в историко-географических хрониках восточных авторов IX-XII вв. |
ДОЙРА |
Музыкальный инструмент - бубен |
ЗАХИД |
Аскет, богобоязненный человек, исполняющий религиозные предписания. |
ЗИАРАТХАНА |
Комната поминовений, помещение для совершения обряда поклонения (зиарата) |
ЗИКР |
Радение (араб.) Особая суфийская молитва, заключающаяся в многократном повторении молитвы. Суфии произнесение Зикра иногда сопровождают особыми ритмизированными движениями тела. |
ИДРИС ПАЙГАМБАР |
Памятник в верховьях Чаткала (Киргизия) |
ИМАМ |
Лицо в духовенстве ислама, имеющее право возглавлять в мечетях ежедневную и праздничную молитву. |
ИОША |
Древнекитайское название реки Сырдарья |
ИРШАД |
Право на самостоятельное обучение мюридов (учеников и приверженецев шейха) |
ИСЛИМИ |
Растительный орнамент |
ИХСОНХАНА |
Помещение для ритуальной трапезы. |
ИШАН |
Руководитель, наставник мусульманской общины дервишских, суфийских направлений. |
ИШКОР |
Поташ, добываемый из золы растений |
КАЛАМ |
Кисть, резец |
КАЛОН, КАЛЯН |
Великий |
КАРАВАН-САРАЙ |
Гостиница, постоялый (заезжий) двор, мотель |
КАШИН |
Силикатная основа изразца; иразец, резанный на кашине; глазурованная по поверхности силикатная масса. Керамическая основа для резной многоцветной мозаики, позволяющая выпиливать тонкие криволинейные элементы орнамента |
КЕШК, Кёшк |
Укрепленный средневековый замок |
КОСА, каса |
Керамическая (фаянсовая) чаша для супа |
КОСАГАР |
Гончар, выделывающий изделия плоских форм |
КОШ |
Планировочный прием, композиция, когда два здания располагаются друг к другу фасадами. Буквально – «парный». |
КУЗОГАР |
Гончар, делающий полые высокие сосуды |
КУЛОЛ |
Гончар |
КУНДАЛЬ |
Техника многокрасочной росписи с позолотой на рельефной основе (рельеф выполняется обычно красной глиной "кызыл-кисак") |
КУФИ, Несхи, Дивани, Сульс |
Разновидности арабских почерков, применявшихся в архитектурном декоре (первый – геометрического, остальные – литературного начертания) |
КЫБЛА |
Направление на Мекку |
КЯРИЗ |
Древняя система подземных колодцев и туннелей, накапливающих, очищающих и распределяющих источники питьевой воды |
ЛЯГАН |
Блюдо – большая плоская тарелка для нежидких блюд (плов, казан кабоб) |
МАВЕРАННАХР |
По-арабски "междуречье" - территория, расположенная между реками Амударья и Сырдарья |
МАЗАР |
Место захоронения какого-либо мусульманского религиозного деятеля. Мазар также является местом поклонения и паломничества, так как считается, что святые места покровительствуют простым верующим |
МАН |
Мера веса зерна. 1 ман=148 кг. |
МАРГИАНА |
Историческое название страны в центральных Каракумах |
МАССАГЕТЫ |
Народ в Туркмнении при Александре Македонском |
МАХАЛЛЯ |
Жилой район, крупное жилое градообразование города. В переводе с арабского «махаллун» означает место (территория), где живут и работают люди. Исторически, махалля складывалась в городах. В современном Узбекистане - в крупных населенных пунктах, также существуют деления на махалли. Управление махаллинской общиной передано в махаллинские комитеты, которые решают многие жилые и административные вопросы. |
МЕДРЕСЕ |
Высшее мусульманское учебное заведение |
МЕЧЕТЬ |
Место молитвы мусульман; джами или джума-мечеть предназначена для пятничных богослужений; намазга – для двух годовых мусульманских праздников – Курбан Байрам и Рамазан; гузарная, т.е. квартальная мечеть – для повседневных намазов жителей внутриквартальной общины |
МИНАРЕТ |
Высокая башня для созыва мусульман на молитву (иногда использовалась как сторожевая вышка, например, минарет Калян в Бухаре (1127 г.) высотой 47 метров) |
МИНБАР |
Кафедра (возвышение) имама в мечети |
МИС |
Медь |
МЕХМОНХОНА, Михманхана |
Гостиная, гостиница |
МИХРАБ |
Молитвенная ниша, ориентированная в сторону Мекки |
МУДАРРИС |
Высшее духовное лицо в училище, отвечающее за подготовку учащихся |
МУКАРНАС |
Сталактиты |
МУРШИД |
Наставник, праведник, духовный учитель в суфизме. Муршид - Мюрид: неразрывная связь, отношения между наставником и учеником |
МУСАЛЛЯ |
Открытая площадь к востоку от мечети Намазгох, где во время праздничного богослужения собиралось большое количество молящихся. |
МЮРИД |
Ученик и приверженец шейха (эшон или ишан - наставник), связанный с ним духовным обетом. С арабского мюрид переводится как: ищущий, стремящийся. |
НАМАЗГОХ |
Загородная мечеть, предназначенная для праздничных религиозных молений, устраиваемых два раза в году в дни Рамазан Хаита и Курбан Хаита. |
ОФТОБА |
Сосуд для умывания |
ПАНДЖАРА |
Узорчатая решетка; наборная или резная художественная решетка |
ПАРАК, Фарак, Тюрк |
Название реки Чирчик в историко-географических хрониках восточных авторов IX-XII вв |
ПАРУСА |
а) арочный – в виде переброшенной по стороне восьмигранника арки и половины сомкнутого свода; б) консольно-ячеистый – образованный нарастающим угловым напуском рядов кирпича; в) щитовидный – в виде ромбически-косоугольной вырезки сводчатой поверхности |
ПАРФИЯ |
В исторические времена - страна к востоку от Каспийского моря. Дахи |
ПАХСА |
Битая глина, применявшаяся вместо кирпича. Глинобитная стена, состоящая из нескольких горизонтальных полос. |
ПЕШТАК |
Парадный лицевой портал |
ПИЛОН |
Массивные столбы, поддерживающие своды арки, перекрытия, мостовые пролеты. |
ПИР |
В переводе с персидского означает «старец». Наставник у суфиев, ведущий по пути тарикат (путь) своих учеников и последователей. |
РАБАД |
Предместье средневекового города |
РАВОК |
Арка. |
РАСТА |
Торговый ряд на базаре (рынке). |
РЕГИСТАН |
Дословно переводится как "место песка". Городская площадь. В Самарканде - площадь с прилегающим величественным комплексом архитектуры |
РИСОЛЯ |
Цеховой устав |
САГАНА |
Намогильник прямоугольный в один, два или три уступа |
САЙ, сей |
Русло ручья, протока |
САЙЛАН |
Отборный, лучший |
САМАН |
Рубленая солома, смешанная с глиной. Саманные кирпичи повсеместно используются в сельских строениях Средней Азии |
САНДРИК |
Небольшой карниз, расположенный над проемом окна или двери. |
САРРОФОН |
Меняла |
САРДОБА |
Цистерна, водохранилище |
СТАЛАКТИТЫ |
1. Декоративные украшения в виде нескольких рядов нависающих ячеек. 2. Специфические наросты в пещерах |
СУРНА |
Труба, флейта |
СУФИЗМ |
Мистическое направление в исламе |
СЫРДАРЬЯ |
Тайна река (потому что часто меняла свое русло, то под землю, т влево, вправо - непредсказуемо) |
ТАК |
а) арка, свод; б) сводчатое базарное сооружение |
ТАМГА |
Монгольский налог, торговые сборы, пошлина (тамговая), ханская печать, родовой знак |
ТАНГА, ТАНГЯ |
Денежная единица Бухарского Эмирата |
ТАРИКАТ |
Религиозный суфийский орден (братство). Путь познания Бога. Этап духовного совершенствования. |
ТИМ |
Сводчато-купольное базарное сооружение, пассаж |
ТИМПАН |
Пространство над оконными или дверными проемами, имеющие треугольные или арочные очертания. |
ТОЙ |
Празднество |
ТОК |
Купол |
ТОХАРЫ |
Античное название племен Юеджи (Да-Юэчжи) |
УСТО, Уста |
Мастер |
УСТРУШАНА |
Раннесредневековое название горного района между Самаркандом и Ташкентом. Это прежде всего северные отроги западной части гор Туркестанского хребта и сопредельные территории современных Узбекистана и Таджикистана. В состав Уструшаны входили также Уратюбинско-Шахристанская котловина и Зааминская равнина |
УШРА |
Налог в XV в., равный 1/10 урожая |
ФАРСАХ (парасанг, парасанга, фарсанг, фарсаг) |
Мера длины. Расстояние, которое проходит караван (верблюд, лошадь) за один час |
ХАДИСЫ |
Буквально означает беседа, предание рассказ. Хадисы – жизнеописание и деяния пророка Мухаммада |
ХАКИМ, Хоким |
Правитель города, властитель, мэр. Хакимият - мэрия (управление) |
ХАЛИМХОНА |
Место для приготовления ритуальной пищи. Отдельная комната или дом в почитаемых местах - кадамжой, авлиё |
ХАМОМ |
Баня |
ХАН |
Правитель у тюрков и тюрко-язычных народов |
ХАНАКА, ХАНАКО |
а) дом для приюта странников (дервишей). Обычно состоит из помещения мечети, комнаты главного шейха и отдельных жилых комнат; б) здание для суфийских собраний; в) мечеть |
ХАРАДЖКЕТ, Харашкент, Харахкент, Хушкент, Хуснкент |
Названия городища "Канка", в сочинениях арабских и персидских географов IX-XII в. |
ХАРДЖАНКЕТ, Харганкет, Ходжикент(?) |
Город стоящий в шести фарсахах к востоку от Бинкета |
ХАРАШКЕТ |
М.Е. Массон так называл Канку |
ХАУЗ |
Искусственный открытый водоем в виде бассейна со ступенями. |
ХУДЖРА |
Келья, жилая комната |
ХУМ |
Большой глиняный сосуд, корчага |
ЧАРТАК |
Четырехарочная купольная постройка |
ЧАРХ |
Гончарный круг |
ЧАЧВАН |
Сетка из конского волоса, закрывавшая лицо женщины в феодальные времена |
ЧИЗМА |
Гравировка |
ЧИЛЛЯХАНА |
Подземная келья для сорокадневного поста и для уединенных молений. |
ЧИЛЬТАН |
Невидимый святой. В мифах и легендах часто упоминаются сорок могущественных святых (Кырк Чильтан). В каждом районе Средней Азии Чильтаны получили разную трактовку. У одних они живут на острове среди моря, являясь покровителями воды, у других они являются покровителями юношей. Таджики считали, что Чильпаны по ночам воруют младенцев и скот, унося их в горные пастбища. |
ЧОРРАХА |
Перекресток дорог, площадь на перекрестке. |
ШАХДЖУВАР |
Селение в районе поселка Пскем, на левом берегу сая Пскемсай |
ШАХРИСТАН |
Центральная, основная, укрепленная часть средневекового города. |
ШЕЙХ |
Почетное звание служителя верхнего слоя мусульманского духовенства. |
ЭХСОНХОНА |
Помещение для ритуальной трапезы |
ЯКСАРТ |
Древнее название реки Сырдарья в античных источниках |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|